Donkey,dog,cat and rooster (Albanian folk tale, part 2)



 Por gomari e mori vesh një ditë, dhe kur i zoti nuk ndodhej në shtëpi, ai doli në rrugë dhe iku. Pasi eci pak, në rrugë takoi një qen dhe i tha:


But the donkey found out one day, and when the master was not at home, he went out on the street and fled. After a short walk, he met a dog on the street and said:


— Pse qenke kaq shumë i mërzitur?

- Why are you so upset?


Qeni u hodh menjëherë dhe i tha:

The dog jumped up immediately and said:



— Im zot donte të më hidhte në vrimën e qenve, por unë ia mbatha nga shtëpia para se ta bente dhe tani nuk di ku te shkoj.

- My god wanted to throw me in the dog hole, but I ran away from home before he did and now I do not know where to go.



Kur qeni mbaroi së foluri, gomari u hodh e i tha:

When the dog finished talking, the donkey jumped up and said:


— Eja me mua të dalim nëpër botë se nuk do pendohesh.

- Come with me to go out into the world that you will not regret.



Vocabulary

Por  - but
gomar- donkey
e mori vesh - found out
një ditë-one day
dhe - and
kur-why
i zoti-the master
Nuk -negative particle
ndodhej - stayed,was
në shtëpi- at home


Post a Comment (0)
Previous Post Next Post